Let Down – Chester Bennington

Esta canción se llama Let Down y es de Chester Bennington, esta canción saldrá en su nuevo disco que esta preparando solo, supuestamente este año saldrá su disco :D !!!. Chester Bennington es el vocalista de Linkin Park, grupo que usa muchas metáforas en sus canciones, así que aquí se presentan algunas :P . Aquí les dejo la letra con su respectiva traducción ;) . Algunas partes fueron traducidas muy literalmente para que quedara a tiempo con la canción :3 .

YouTube Preview Image

And the tears fall like rain
Y las lágrimas cayeron como lluvia
Down my face again
bajo mi cara de nuevo
Oh! the words you wouldn’t say
oh! las palabras que no dirías
And the games you played
y los juegos que jugaste
With my unfoolish heart
con mi sensato corazón
Oh! I should have known this from the start
Oh! debí haber sabido esto desde el principio

Oh! the winter and spring
Oh! el invierno y la primavera
Going hand in hand
Van de mano en mano
Just like my love and pain
Exactamente como mi amor y dolor
How the thought of you cuts deep within the vein
Como el pensar en ti corta profundo dentro de la vena
Oh! this brand new skin stretched across scared terrain
Oh! esta piel nueva se extiende a través de un terreno asustado

I don’t wanna be let down
No quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my life again
No quiero vivir mi vida de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino
Said, I don’t wanna be let down
Dije, No quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my lies again
No quiero vivir mis mentiras de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino

uh~uh~uh!

All those years down the drain
Todos esos años echados a perder*
Love was not enough
El amor no fue suficiente
When you want everything
Cuando tú querías todo
What I gave to you and now the end must start
Lo que te di a ti y ahora el fin debe empezar
Oh! I should have listened to my heart
Oh! debí haber escuchado a mi corazón

Cause I don’t wanna be let down
Por que no quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my life again
No quiero vivir mi vida de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino
Said, I don’t wanna be let down
Dije, No quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my lies again
No quiero vivir mis mentiras de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino

…oh~oh~oh!
oh~oh~oh~oh!

I don’t wanna be let down
No quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my life again
No quiero vivir mi vida de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino
Said, I don’t wanna be let down
Dije, No quiero ser decepcionado
I don’t wanna live my lies again
No quiero vivir mis mentiras de nuevo
Don’t wanna be led down the same old road
No quiero ser conducido al mismo viejo camino

Nota*: La traducción literal es algo como “bajan al drenaje”
Nota2: No soy traductor xD así que puede contener errores la letra ;) . Espero les guste xD . Próximamente mas MDFs xD .

Hay 8 Comentarios, deja también el tuyo...

  1. mr. escarflowne opinó el Sunday 22 de March del 2009.

    aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa eres un emo lol aqui saludando a geek lion te cuidas we te portas chidote saludos desde saltillo coahula mexico

  2. León opinó el Sunday 22 de March del 2009.

    @Mr. Escarflowne: waaaaaa! soy emo T_T jajaja xD , no, no soy emo pero bueno jeje xD Mr. Escar ;) Saludos

  3. Kain opinó el Monday 23 de March del 2009.

    Nota*: La traducción literal es algo como “bajan al drenaje”
    En español se diría ” tirados al caño” sin embargo me parece bien la traducción en esa frase.

  4. León opinó el Monday 23 de March del 2009.

    @Kain: Es verdad, aunque suena un poquito feo caño x3 pero creo que quedo bien con lo que le puse :3

  5. Andrés Borbón opinó el Wednesday 25 de March del 2009.

    Buena canción, y también buena la traducción, aunque siempre se pierde algo cuando cambia el idioma de las letras. Me gustó bastante. No soy fan de Linkin Park, pero está muy bien, la verdad.

    Saludos!!

  6. León opinó el Wednesday 25 de March del 2009.

    @Andrés: Que bueno que te haya gustado Andrés ;) en efecto, nada como la versión en inglés, buenas metaforas jeje :)

    Saludos :3

  7. Aldomario opinó el Friday 3 de April del 2009.

    Me gusto mucho la tradución, para traducir las canciones de chester (linkin park) hay que tratar de ponerce en lugar de el, tratar de sentir como el ya que el hombre igual es bien senti en sus letras. pero muy bien aguante LP, los llevo en el corazon a los hombres, los sigo desde el 2001 y hasta que me muera! :3

  8. León opinó el Sunday 5 de April del 2009.

    @Aldomario: gracias Aldomario y que bueno que te haya gustado ;) :3

Puedes escribir tu comentario llenando la forma siguiente:

XHTML: Puedes usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

sonrisa triste contento lengua sorprendido guiño llorar cool lol x3 xD neutral

1 TRACKBACK.

  1. Citado por Bitacoras.com el Sunday 22 de March del 2009.

    Información Bitacoras.com…

    Valora en Bitacoras.com: Esta canción se llama Let Down y es de Chester Bennington, esta canción saldrá en su nuevo disco que esta preparando solo, supuestamente este año saldrá su disco !!!. Chester Bennington es el vocalista de Linkin Park, grup…